Смотреть больше слов в «Толковом словаре русского языка»
КАТ, -а, м. (устар. обл.). То же, что палач. II увел.-пренебр. катюга,-и, м.
кат м. Снасть для поднятия якоря.
кат м. мор.cat кат-балка — cathead
кат См. мучитель, палач... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений.- под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари,1999. кат мучитель, палач; истязатель, заплечных дел мастер, катюга, заплечный мастер, кнутобойца Словарь русских синонимов. кат см. палач Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. — М.: Русский язык.З. Е. Александрова.2011. кат сущ. • палач • заплечный мастер • заплечных дел мастер Словарь русских синонимов. Контекст 5.0 — Информатик.2012. кат сущ., кол-во синонимов: 11 • заплечник (4) • заплечный мастер (5) • заплечных дел мастер (5) • истязатель (20) • катюга (1) • кнутобой (3) • кнутобойца (5) • корабль (101) • кустарник (357) • палач (30) • снасть (100) Словарь синонимов ASIS.В.Н. Тришин.2013. . Синонимы: заплечный мастер, заплечных дел мастер, истязатель, катюга, кнутобой, кнутобойца, корабль, кустарник, палач, снасть... смотреть
КАТ, а, ч.1. Той, хто здійснює тілесні покарання або смертні вироки, бере на тортури.Прийшов і кат з сокирою, найнятий татарин, котрого Вишневецький де... смотреть
КАТ (той, хто здійснює смертні вироки або тілесне покарання), КАТЮ́ГА підсил. зневажл.; ВІ́ШАЛЬНИК зневажл. (той, хто вішає людей). А люде тихо Без вся... смотреть
до ка́та. Дуже багато. В складку хлопці та дівчата Назнесуть курчат до ката (І. Манжура); (Явдоха:) Вона дівка-козир.., а худоби і грошей до ката (Г. Квітка-Основ’яненко); — Я їх (дрова) уже й смалю добре, а про те ще до ката в сараї (Л. Яновська). кат зна що (як, куди́ і т. ін.), зневажл. Не те, що треба; не таке як треба; не так як треба; те, що викликає осуд, подив і т. ін. — Ти кат зна що верзеш,— сказала Олеся (І. Нечуй-Левицький); Гнат не хотів, щоб кат зна що варнякали про нього. Тому вирішив усе нишком владнати (висватати Марту) (М. Стельмах); Ану, думаю, зв’яжу я його (півня) краще, бо та Варка .. кат зна як зв’язала (Марко Вовчок). кат із ним (ни́ми). Уживається для вираження примирення, вимушеної згоди з чим-небудь, невдоволення чимсь, утрати інтересу до чого-небудь; нехай буде так, як є. Кат із ним. Що буде, те й буде (В. Кучер); — Діло й на тебе є. — А кат із ним, із тим ділом,— відмахнувся Дорошенко (О. Гончар); З кошика потроху вилітали й розбивалися яєчка, і до нього веселими очима сміялися жовтки. Ну, й кат із ними. Кузьма вже не заздрий на таку закуску (М. Стельмах). кат його́ (її́, їх і т. ін.) (ба́тька (го́лову)) зна́є, зневажл. Невідомо, незрозуміло. Почне щось снуватися в голові — снується та й снується, а на який кінець, то й кат його голову знає... (С. Васильченко); Кат їх батька зна, над чим таким важким Дихтовні животи вони понадривали? (П. Гулак-Артемовський); — Де брусок? — Ну, мантачка... — А кат тебе знає, де ти все діваєш (Григорій Тютюнник). кат його́ (її́) (ма́му) бери́ (забира́й) / взяв (побра́в, забра́в). 1. лайл. Уживається для вираження досади з приводу чогось, незадоволення ким-, чим-небудь. — Ага! От чого мені шкода, кат би його взяв,— піджака загубив (О. Довженко); — Такий вовчисько, кат би його побрав. Жаль, що немає рушниці (Ю. Збанацький). 2. Уживається для вираження зневажливого ставлення до кого-, чого-небудь, незадоволення ким-, чим-небудь. “Хазяї, кат його маму бери”,— сам не знає на кого сердиться (Левко), різко б’є віжками по конях (М. Стельмах). кат його́ ві́зьме. Знають (Івана), кат його не візьме, допік він їм, майстрам, ще будучи фабзайцем (О. Гончар). 3. Уживається для вираження примирення, вимушеної згоди з чимось; нехай буде так, як є. Теличка залишається вдома. Заберуть (німці), кат її бери, не доїться. А корову відвести на Василів кут, до далекої рідні (Григорій Тютюнник). кат ка́том; кат з каті́в. Дуже жорстокий, немилосердний (про людину). — Різні є люди: пан теж себе людиною вважає. А Пігловський навіть вище людей.., а сам кат катом (М. Стельмах); Допиту справжнього ще не було, бо комендант вечеряє! А кат з катів був! Що він виробляв з людьми! (А. Головко). кат ма́є чого. Немає. (Пріська:) Думають, що мати робити не хоче, .. ледача мати, прикидається недужою... Не бачать, що тут здоровля (здоров’я) того давно кат має (С. Васильченко); Зітхає Дзвонар,— зима, а рукавиць кат має (М. Стельмах). не взяв його́ (її́, їх і т. ін.) кат. Уживається для вираження захоплення ким-, чим-небудь, здивування з якого-небудь приводу або незадоволення кимсь, чимсь. Та й сам Гава — не взяв його кат — догадливий удався (І. Франко); Вона, кат її не взяв, препишна молодиця (Марко Вовчок). у ка́та, згруб. Уживається при вираженні незадоволення чим-небудь. Де ти в ката забарилась з своїми лучами? (Т. Шевченко); (Тиберій:) Та куди ж він у ката щез той шлях? (М. Кропивницький).... смотреть
кат I ар. письмо; почерк; ал кат билет он умеет писать и читать; он грамотен; жол кат уст. путёвка; тил кат расписка; куш кат каллиграфия; катка салописать, сделать опись; чөп кат закладка (в книге); кат-чот разг. грамотность, образованность; туяк кат см. туяк 2. кат II пласт, слой; ряд; жер кулагы жети кат погов. слухом земля полнится (букв: ухо земли в семь пластов); кат-кат многократно; в несколько слоёв; кат буйрук этиш грам. понудительная форма глагола; эки кат южн. беременная; тогуз кат см. тогуз. кат III: кат-кат күлто же, что карт-карт күл(см. карт IV). катIV 1. твердеть, черстветь; каткан нан чёрствый хлеб; калган-каткан всякие остатки, ошмётки; жакшыга жата кал, жаманга ката кал погов. перед хорошим склонись, перед дурным будь твёрд; 2. охот. (о собаке) делать стойку; ити катабы? его собака стойку делает? көз катпритупиться (о зрении от старости); көз катканда көргөнүм, көрүнгөн жалгыз эрмегим фольк. моя единственная радость (т.е. дитя), которую увидела я в преклонном возрасте; жолу каткан незадачливый; 3. жолу каткыр! бран. (обычно по адресу детей) эх, неладный!, у, незадачливый!; жолу катып к несчастью; как на грех; жолу катсын! бран. (обычно по адресу детей) чтоб ему неладно было!, чтоб ему не видать удачи!; башы катты он растерялся; у него голова кругом пошла; эмине кыларына башы катты он растерялся и не знал, что делать; алды каткан 1) изнурённый; 2) бедняга; атына ээри каткан, ээрине көтү каткан разг. к коню его седло присохло, к седлу его зад присох (о неутомимом наезднике и храбреце); каным катып турат см. кан I; тилеги каткан см. тилек. катV 1. прятать; бек жерге катспрятать подальше; койнума катып алдым я спрятал себе за пазуху; ак албарсты кынына кайтып катып алды фольк. свой блестящий булат он опять в ножны вложил; катпай-этпей эле не пряча и не жалея; катпай-этпей эле жаны кийимдерин биринен сала бирин кийип новую одежду он, не пряча и не храня, (беспорядочно) надевал одну за другой; каткан-күткөн или каткан-куткан спрятанное и охраняемое; каткан-күткөн казына спрятанная и охраняемая казна; көрүп катып коёрго жок и на погляд нет (т.е. совсем нет); баш катнайти пристанище, найти убежище; баш катар жер жок негде голову приклонить; негде укрыться; баш катарга жер таппайт не знает, где голову приклонить; не находит убежища, спасения себе; 2. прибавлять, присоединять; жүгөн катнадеть узду; нокто катнадеть недоуздок, обротать; сөз катпай или тил катпай не говоря ни слова; үн катпай молча, безмолвно; кимсиң десең үн катпай, өтүп кетти, тил катпай фольк. спросили его "кто ты?", он промолчал, проехал мимо, слова не сказав; кол катнападать; притеснять, обижать; а турмак, абдан тапшырды: кыргызга бир да кол катпа стих. и не только это, он ещё строго приказал: киргизов отнюдь не обижай. катVI: түн катсм. түн I.... смотреть
КАТ(англ. cat). 1) северо-европейское мореходное судно, с тремя мачтами и бугшритом, служ. преимущ. для нагрузки угля.) 2) палач. 3) трехшкивные тали, ... смотреть
КАТ, а, ч. 1. Той, хто здійснює смертні вироки або тілесне покарання, бере на тортури. А люде тихо Без всякого лихого лиха Царя до ката поведуть (Шевч., II, 1953, 356); — Не бий її..,— промовила вона до ката,— бач, яка вона безталанна (Мирний, І, 1954, 69); На драбині, приставленій до стовпа, стояв уже кат (Панч, Гомон. Україна, 1954, 249). 2. перен. Той, хто тиранить, убиває, мучить; мучитель, недолюдок. Слово, моя ти єдиная зброє. Ми не повинні загинуть обоє! Може, в руках невідомих братів Станеш ти кращим мечем на катів (Л. Укр., І, 1951, 126); Тоді ж, як грім під час негоди Впаде на голови катів, Нам сонце правди і свободи Засяє тисяччю огнів (Сто пісень.., 1946, 8); — Сестра я, сестра, — ридаючи, вигукувала вчителька, в нестямі пориваючись до отетерілих нападників. — Рубайте й мене, звірі, кати ви, нелюди… (Гончар, II, 1959, 93). 3. лайл. Біс, чорт. Який вас обезглуздив кат? (Котл., І, 1952, 185). ◊ В ка́та; Кат би його́ (її́, їх і т. ін.) взяв, лайл.— уживається для вираження досади, незадоволення ким-, чим-небудь. А ти, задрипанко, шинкарко, Перекупко п’яна! Де ти в ката забарилась..? (Шевч., II, 1953, 286); Де вже його в ката тут шукати тії жалості..! (Мирний, III, 1954, 79); — Ага! От чого мені шкода, кат би його взяв,— піджака загубив (Довж., І, 1958, 386); До ка́та — дуже багато. — Я їх [дрова] уже й смалю добре, а проте ще до ката в сараї (Л. Янов., І, 1959, 363); Кат з ним; Кат його́ (її́, їх і т. ін.) бери́ (забери́, забира́й): а) уживається для вираження байдужого ставлення до кого-, чого-небудь; дарма, байдуже, все одно. На негоду судомить у суглобах, болять коліна. Та кат з ним, перетерпиться (Логв., Давні рани, 1961, 34); — Руку, ногу відіб’є — кат його бери. А от як голову знесе — вважай, каліка на все життя (Тют., Вир, 1964, 266); б) уживається для вираження досади, незадоволення ким-, чим-небудь. — Не треба ніякого вашого рейнського чи угорського [вина], кат його забирай… (Добр., Очак. розмир, 1965, 16); Кат [його́, тебе́, їх і т. ін.] зна́є (зна) що (куди́, як і т. ін.) див. зна́ти; На яко́го ка́та — уживається для вираження незадоволення в знач. нащо, навіщо. На якого ви ката 3 книжками носитесь в руках? (Бор., Тв., 1957, 129); Не взяв його́ (її́, їх і т. ін.) кат — уживається для вираження схвалення чогось, захоплення ким-, чим-небудь. Вона, кат її не взяв, препишна молодиця (Вовчок, VI, 1956, 293); Та й сам Гава — не взяв його кат — догадливий удався (Фр., III, 1950, 64). Словник української мови: в 11 тт. / АН УРСР. Інститут мовознавства; за ред. І. К. Білодіда. — К.: Наукова думка, 1970—1980.— Т. 4. — С. 116.... смотреть
кат (збільшене — катю́га) — одна з давніх народних назв нечистої сили, біса, чорта (звідси кат вас знає, кат його [батька] знає, катма — від «кат має», казна-що — від «кат знає що», а також вирази: «Буде тобі в ката виплата», «Хоч до ката, аби плата», «Дай кату плату», «Катюзі по заслузі», «Кат вас розбере», «Не взяв го кат!»), пop. також численні прокльони і лайливі вислови: «Кат би справив тебе за твою натуру!», «Щоб тебе кат сіконув перед великими вікнами!», «Кат вас бери!», «Щоб ти ката не минув!», «Гей його кату!», «Геть лишень до ката!»; фразеологія: взяв би його́ кат, кат його́ бери́ — хай би він пропав, пощез; до ка́та — дуже багато, безліч; в (у) ка́та — як підсилення з лайливим відтінком (у Т. Шевченка: «Де ти в ката забарилась?») або як вираження прихованого заперечення з відтінком згрубілості (у С. Руданського: «Де ж я тих грошей дістану у ката?»), кат їх не взяв — нічого з ними не сталося; хай йому́ кат — що буде те й буде, байдуже, все одно. Облупив, як кат Микиту (приказка); Робили на ката грудьми, але не були людьми (приказка); Ото б’є, щоб тебе кат побив! (приповідка); Чужа хата гірше ката (прислів’я); Кат би дятла знав, коли б не свій ніс (приказка); Як кат ізмив (тобто повиїдали все); Хто не слухає тата, той послухає ката (прислів’я); Ходжу голий по дуплі… Шпаченят до ката (С. Руданський). Жайворонок В. В. Знаки української етнокультури: Словник-довідник. — К.: Довіра, 2006.— С. 276.... смотреть
I -а, ч.1) Той, хто здійснює смертні вироки або тілесне покарання, бере на тортури. 2) перен. Той, хто тиранить, убиває, мучить; мучитель, недолюдок. ... смотреть
кат I I., род. п. -а "палач", впервые появилось в эпоху Петра I; см. Смирнов 137; укр., блр. кат, польск., чеш. kаt "палач". Заимств. через польский, п... смотреть
II., род. п. -а "палач", впервые появилось в эпоху Петра I; см. Смирнов 137; укр., блр. кат, польск., чеш. kаt "палач". Заимств. через польский, причем польск. форму объясняют как арго или табу из бав. kаt(е), ср.-в.-н. gat, нов.-в.-н. Gatte – первонач. "подручный палача" (Янко, "Slavia", 7, стр. 785 и сл.). Ср. русск. дядя "палач" (арго). Эта этимология недостаточно надежна. Но едва ли более вероятно предположение о происхождении из имени деятеля на -t "мститель", родственного каять(ся), как думает Коржинек (LF 57, 347 и сл.).IIII. "трехмачтовый торговый корабль", с эпохи Петра I; см. Смирнов 137. Из голл. kаt или англ. саt, согласно Маценауэру (8, 161).IIIIII. "приспособление для подъема якоря". Из голл. kаt – то же или нем. Katt "вид якоря" (Гримм 5, 278). Едва ли из англ. саt (см. Мелен 93; Маценауэр, LF 8, 161).... смотреть
I -а, ч. 1》 Той, хто здійснює смертні вироки або тілесне покарання, бере на тортури.2》 перен. Той, хто тиранить, убиває, мучить; мучитель, недолюдок... смотреть
КАТ, стальной гордень со шкентелем и гаком, служащий для уборки поднятаго из воды и подвешеннаго за свой рым якоря. Шкентель проводится через блок ... смотреть
1) Орфографическая запись слова: кат2) Ударение в слове: ка`т3) Деление слова на слоги (перенос слова): кат4) Фонетическая транскрипция слова кат : [к`... смотреть
1. ка́т, ка́ты, ка́та, ка́тов, ка́ту, ка́там, ка́т, ка́ты, ка́том, ка́тами, ка́те, ка́тах 2. ка́т, ка́ты, ка́та, ка́тов, ка́ту, ка́там, ка́та, ка́тов, ка́том, ка́тами, ка́те, ка́тах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») . Синонимы: заплечный мастер, заплечных дел мастер, истязатель, катюга, кнутобой, кнутобойца, корабль, кустарник, палач, снасть... смотреть
[khat] Листья и почки восточноафриканского растения Catha edulis, которые жуют или варят для получения напитка. Используемый также в некоторых странах Восточного Средиземноморья и Северной Африки кат является стимулятором, действующим подобно амфетамину. Злоупотребление может привести к зависимости, а также к физическим и психическим проблемам, похожим на вызываемые другими стимуляторами.... смотреть
палач: ஐ "Поскольку же многие и поныне катом его именуют, народилось отсюда присловье..." - Урановые уши Синонимы: заплечный мастер, заплечных де... смотреть
корень - КАТ; нулевое окончание;Основа слова: КАТВычисленный способ образования слова: Бессуфиксальный или другой∩ - КАТ; ⏰Слово Кат содержит следующие... смотреть
сущ 1. этаж 2. ярус 3. слой, пласт 4. раз 5. после числ переводится компонентами -жды, -кратно
КАТ м. кат-тали, морск. трехшкивные тали, тяга, которою якорь, показавшийся при подъеме его из-под воды, подымается на крамбал. Кат-блок м. один из блоков тяги этой, особ. нижний, с крюком, кат-гаком м., для закладки за рым (кольцо) якоря; в блоки эти снуется катлопарь м. веревка в руку толщины. См. также каторга. <br><br><br>... смотреть
імен. чол. роду, жив.екон.1. той, хто здiйснює смертнi вироки2. (перен.) той, хто тиранить, убиває, мучитьпалач
catизоляция электродвигателя кат — coil insulationСинонимы: заплечный мастер, заплечных дел мастер, истязатель, катюга, кнутобой, кнутобойца, корабль, ... смотреть
-а, м. устар. и обл. Палач.Синонимы: заплечный мастер, заплечных дел мастер, истязатель, катюга, кнутобой, кнутобойца, корабль, кустарник, палач, сна... смотреть
кат, -а (движение; палач) Синонимы: заплечный мастер, заплечных дел мастер, истязатель, катюга, кнутобой, кнутобойца, корабль, кустарник, палач, снаст... смотреть
У XIV-XVIII ст. міська службова особа, виконавець судових вироків (смерті, скалічення, таврування, тілесних покарань), тортур, завідував міським публіч... смотреть
кат, -а; мн. -ы, -овСинонимы: заплечный мастер, заплечных дел мастер, истязатель, катюга, кнутобой, кнутобойца, корабль, кустарник, палач, снасть
Executioner, hangman, headsman, torturer; sl. topping cove; перен. butcher, Jack Ketch
[кат]-та, м. (на) -тов'і/-т'і, мн. -тие, -т'іў
[kat]ч.kat
【阳】1) 刽子手2) 转 摧残者, 迫害者
(гп)κατ- См. ката- (κατά-).
(голл. kat, англ. cat) 1. Різновид судна в Данії. 2. Снасть для підтягування якоря на палубу після того, як його витягнуто з води.
ч. (гол., англ.) 1. Різновид судна в Данії. 2. Снасть для підтягування якоря на палубу після того, як його витягнуто з води.
«снасть для підтягування якоря» - cat < англ. cat head «катбалка», букв. «котяча голова» (якір підтягують до кат-балки).
сущ. муж. родакат
(CAT) компьютерная аксиальная томография, в настоящее время обычно называется просто компьютерной томографией (КТ).
сокр. от компьютерная аксиальная томография computed axial tomography, CAT
кат мучитель, палач, истязатель, заплечных дел мастер, катюга, заплечный мастер, кнутобойца
КАТ ката, м. (украинск. с польского kat) (устар.). Палач. Мазепы лик терзает ката. Пушкин.
I Ягода // Ягодный; кат арагазы ягодное винО. II: катым мой тесть; катың твой тесть; каты его тесть.
(парусное судно) Catboat, Katt
I уст. кат, род. ката муж.II мор. кат, род. ката муж.
Начальная форма - Кат, винительный падеж, единственное число, мужской род, неодушевленное
ка'т, ка'ты, ка'та, ка'тов, ка'ту, ка'там, ка'та, ка'тов, ка'том, ка'тами, ка'те, ка'тах
КАТ ката, м. (гол. kat) (мор.). Кран для подъема якоря. Взять якорь на кат.
ка'т, ка'ты, ка'та, ка'тов, ка'ту, ка'там, ка'т, ка'ты, ка'том, ка'тами, ка'те, ка'тах
палач; заплечных дел мастер; заплечный мастер; мучитель перен.; изверг - до ката
КАТ, -а, м. (устар. обл.). То же, что палач. || увел.-пренебр. катюга, -и, м.
КАТ м. южн. зап. палач или заплечный мастер. См. каторга.
Ударение в слове: к`атУдарение падает на букву: а
I. м köhn. cəllad. II. м dəniz. kat (lövbər qaldıran kran, ip).
див. жорстокий
Bøddel, skarpretter; plageånd, torturist
Bödel, skarprättare; plågare, plågoande
викинувкатемучительнедолюдокнелюднелюде
екзекутор ; П. недолюдок, мучитель; ЛАЙ. дідько; катюга.
ім deathman; executioner; hangman; (мучитель) torturer
бот.kat
м. устар.1) эта́ж 2) слой први кат — второ́й эта́ж
qatсущ.1) этаж 2) -жды (с числительными); … раз .
Bøddel, skarpretter, torturist
викинув кате мучитель недолюдок нелюд нелюде
{кат} -та, м. (на) -тові/-ті, мн. -тие, -тіў.
deathman, executioner, executor, legal killer
Кат, ка́та; кати́, -ті́в
lat. catпалач, изверг, мучитель
кат кат, -а (движение; палач)
krāns enkura pacelšanai, pacēlējs; bende
1) палач;2) перан. изверг, мучитель
кат іменник чоловічого роду, істота
кат см. мучитель, палач
кат ім. executioner; hangman;
катм.палач, мучитель
катСм. мучитель, палач...
Палач, изверг, мучитель
Отрубатель и вешатель
ჯალათი; მტანჯველი
Кат - палач
-а m kat
Кат, кат
Акт Кат
кат, -а
Timukas
Палач
палач